Ich bin zweisprachige. Ich kann Spanisch und Englisch perfekt, die beide wie Muttersprache. Eigentlich sind die beide Muttersprachen, weil wir in Kolumbien Spanisch sprechen, aber mein Grossmutter hat mit mir immer nur auf Englisch gesprochen - und wir waren sehr näh miteinander. Ich kenne die Regeln in die beide Sprachen, ich kann beide Sprachen sehr gut aussprechen, und ich habe ein grosses Wortschatz in die beide Sprachen.
Englisch ist sehr ähnlich wie Deutsch. Deswegen kann man glauben, oder denken, dass wenn ich auf Deutsch etwas sagen muss, ich soll auf Englisch denken. Leider nicht... und das ist ein grosses Problem!
Guck mal: Auf Spanisch haben wir 5 Vokale und jeder Vokal hat nur eine Laute. Ganz einfach. Auf Deutsch gibt es 8 Vokale und 40 Laute! Das heisst, jeder Vokal hat ungefähr 5 Laute. Das ist unglaublich. Unfassbar. Unmöglich!
Konsonanten sind auch ein Problem: Ich kann das /z/ nicht richtig lauten. Herr Müller hat versucht, ehrlich. Er wurde ein Tausend Mal sagen, "Zoo, Natalya, Zoo. Sag mal!" Natürlich machte er immer die perfekte /ts/ Laute und ich wurde sagen, immer, /soo/. Arm Herr Müller...
Aber ich kann das lernen. Es gibt auch solche Sachen die sind auf Deutsch einfacher. Ich habe gerade jetzt kein Beispiel, aber es muss ein Beispiel geben! Deutsch ist interessant und man muss wirklich überlegen, um richtig Deutsch zu sprechen.
Ich überlege... ich nachdenke... ich probiere... ich versuche... aber, Schade! Ich kann noch nicht perfekt Deutsch. Ich muss mehr üben, mehr studieren, mehr lernen.
Deswegen versuche ich auf Deutsch zu schreiben.
Mittwoch, 27. April 2011
Samstag, 23. April 2011
Einer kleiner Ausflug
Karfreitag ist ein von wenige Feiertagen in Deutschland. Alle Laden und Geschäft sind geschlossen. ALLE! Wir wollten ein bisschen Einkaufen, aber leider konnten wir nicht. Nicht in Kiel, und auch nicht in Mönkeberg (obwohl der Schield sagt, "auch Feiertagen geöffnet!"). Zum Glück hatten wir Eier und Brot zu Hause - sonnst hatten wir aber nichts! Honey wollte auch nur Fisch essen, da es Karfreitag war, und man soll nur Fisch essen. Es war mir egal, aber (in ernst) Fisch ist ganz lecker und ich kann es nicht kochen. Dann Fisch in ein Restaurant zu Essen war eine gute Idee!
Das Problem (noch ein Problem) war, dass wir kein Fahrzeug haben! Naja, wir haben unser Fahrrädern, aber ich wollte nicht nach Laboe in mein Fahrrad fahren (wer hat Lust dafür, wirklich?!); und wir haben auch eine Schwalbe, aber leider fährt sie nicht... etwas mit ein Zündkerzen oder Vergasser oder andere Fahrzeugdinge (die ich auch nicht auf Spanisch verstehe!). Das bedeutet, wir hatten keine Chance :-(
Aber Honey ist mein Held, Herr Superman für Motoren. Er hat ein bisschen Magie und Zauber gemacht und plötzlich fährt die Schwalbe! "La Golondrina", nennen wir sie, wie auf Spanisch. Wir haben unser Helme aufgesetzt, eine kleine Jacke angezogen, und schon waren wir unterwegs für einer kleiner Ausflug nach Laboe mit La Golondrina.
Es war aber SO schön! Ich habe viel Fotos gemacht und auch zwei Video gefilmt. Wir haben auf Spanisch gesprochen (es ist für uns gewöhntlich), aber ich denke, dass du kannst es trotzdem ein bisschen verstehen - ha ha!
Es war ein sehr shöner Tag für ein Ausflug. Ich hoffe, dass wir das nochmal machen kann - aber bald!
Das Problem (noch ein Problem) war, dass wir kein Fahrzeug haben! Naja, wir haben unser Fahrrädern, aber ich wollte nicht nach Laboe in mein Fahrrad fahren (wer hat Lust dafür, wirklich?!); und wir haben auch eine Schwalbe, aber leider fährt sie nicht... etwas mit ein Zündkerzen oder Vergasser oder andere Fahrzeugdinge (die ich auch nicht auf Spanisch verstehe!). Das bedeutet, wir hatten keine Chance :-(
Aber Honey ist mein Held, Herr Superman für Motoren. Er hat ein bisschen Magie und Zauber gemacht und plötzlich fährt die Schwalbe! "La Golondrina", nennen wir sie, wie auf Spanisch. Wir haben unser Helme aufgesetzt, eine kleine Jacke angezogen, und schon waren wir unterwegs für einer kleiner Ausflug nach Laboe mit La Golondrina.
Es war aber SO schön! Ich habe viel Fotos gemacht und auch zwei Video gefilmt. Wir haben auf Spanisch gesprochen (es ist für uns gewöhntlich), aber ich denke, dass du kannst es trotzdem ein bisschen verstehen - ha ha!
Es war ein sehr shöner Tag für ein Ausflug. Ich hoffe, dass wir das nochmal machen kann - aber bald!
Mittwoch, 20. April 2011
...weil ich auf Deutsch schreiben muss!
Hallo.
Ich heisse Natalya. Ich schreibe auf einen spanischen Tastatur, deswegen habe ich kein "eszet" (diese Buchstabe, die sieht so wie eine "B" mit einem Schwanz aus). Aber Umlaut habe ich und werde immer benutzen... wahrscheinlich nicht genau richtig, aber na ja! Ich bin nur eine Anfängerin, ok?
Also, als ich gesagt habe, ich heisse Natalya, ich komme aus Kolumbien und seit neun Monaten wohne ich in Kiel, der Landeshauptstadt Schleswig-Holstein, in Norddeutschland. Ich kann noch nicht Plattdeutsch sprechen, aber ich verspreche, dass ich es lernen vor ich zurück nach Kolumbien fliegen werden!
Jetzt bin ich eine Studentin in der Uni Kiel, Christian Albrechts Universität (jetzt sage ich nicht mehr "Üniversitet"). Ich kann noch nicht mit meiner Fachstudium anfangen, weil am erste Mal muss ich richtig Deutsch können. Vielleicht du denkst (wir sollen uns dutzen, bitte!), "Aber Natalya kann ganz gut Deutsch!" Ja, ok, vielen dank. Aber du bist zu höflich. Ich muss zu viel mehr lernen - besonders diese "Verb am Ende // Verb am zweite Stelle" Sache. Aber das kommt, oder? Es muss kommen... bald, bitte!
Weil ich mein Deutsch verbessern muss, muss ich auf Deutsch schreiben. Ich lerne nur wenn ich schreibe. Dass habe ich mit Herr Müller in Barranquilla gelernt:
Ich heisse Natalya. Ich schreibe auf einen spanischen Tastatur, deswegen habe ich kein "eszet" (diese Buchstabe, die sieht so wie eine "B" mit einem Schwanz aus). Aber Umlaut habe ich und werde immer benutzen... wahrscheinlich nicht genau richtig, aber na ja! Ich bin nur eine Anfängerin, ok?
Also, als ich gesagt habe, ich heisse Natalya, ich komme aus Kolumbien und seit neun Monaten wohne ich in Kiel, der Landeshauptstadt Schleswig-Holstein, in Norddeutschland. Ich kann noch nicht Plattdeutsch sprechen, aber ich verspreche, dass ich es lernen vor ich zurück nach Kolumbien fliegen werden!
Jetzt bin ich eine Studentin in der Uni Kiel, Christian Albrechts Universität (jetzt sage ich nicht mehr "Üniversitet"). Ich kann noch nicht mit meiner Fachstudium anfangen, weil am erste Mal muss ich richtig Deutsch können. Vielleicht du denkst (wir sollen uns dutzen, bitte!), "Aber Natalya kann ganz gut Deutsch!" Ja, ok, vielen dank. Aber du bist zu höflich. Ich muss zu viel mehr lernen - besonders diese "Verb am Ende // Verb am zweite Stelle" Sache. Aber das kommt, oder? Es muss kommen... bald, bitte!
Weil ich mein Deutsch verbessern muss, muss ich auf Deutsch schreiben. Ich lerne nur wenn ich schreibe. Dass habe ich mit Herr Müller in Barranquilla gelernt:
Wenn ich nicht schreibe, erinnere ich mich nicht!
Aus diesem Grund, habe ich mich entscheidet ein Blog zu schreiben. Mal sehen was damit kommt...
Ich hoffe, dass du micht verstanden konntest. Ich hoffe, dass du mich nochmal liest. Ich hoffe, dass ich immer besser auf Deutsch schreiben kann.
Aber troztdem, ab jetzt, ich versuche auf Deutsch zu schreiben.
(Bitte, drück die Daumen für mich!)
Abonnieren
Posts (Atom)